Reflection

После 3 лет создания приложения для чтения RSS я обнаружил, что самая полезная часть ИИ в чтении — это перевод

Размышления о 3 годах создания Read Copilot и почему перевод — самая ценная функция ИИ для чтения


Примерно 3 года назад я начал интегрировать RSS с ИИ в Read Copilot, это приложение RSS, которое я создал сам, как большинство из вас в этом сабреддите, я думал, что ИИ решит многие проблемы, о которых много раз упоминалось в этом сообществе, например, категория, фильтр, много непрочитанного и т.д.

Я попробовал множество способов и много думал, я пробовал RAG, пакетное резюме, быстрое резюме и т.д.

Но в итоге я думаю, что не могу доверять выбору ИИ или рекомендации ИИ. Я выбрал RSS, потому что хочу ленту, контролируемую мной самим, а не теми крупными компаниями. Потому что я работаю на одну из них. Я знаю, что они хотят, они просто хотят использовать мои привычки чтения для обучения своей модели рекомендаций, чтобы они могли поймать меня в системе и добавить больше рекламы в мои ленты, а затем они могут заработать много денег на моем внимании.

Если я создам Read Copilot с этими рекомендациями и резюме ИИ или выбором ИИ, это не будет иметь никакого значения, ленты будут затоплены этим кликбейтным контентом. Это опасно и противоречит моим намерениям.

Так что, наконец, я обнаружил, что самая полезная часть — это перевод, потому что я китаец, и с помощью ИИ я могу читать этот некитайский контент намного эффективнее.